Because you loved me | Por Que Você Me Amou |
| |
For all those times you stood by me. | Por todas aquelas vezes que você me apoiou |
For all the truth that you made me see. | Por toda a verdade que você me fez enxergar |
For all the joy you brought to my life. | Por toda a alegria que você trouxe para minha vida |
For all the wrong that you made right. | Por tudo de errado que você transformou em certo |
For every dream you made come true. | Por todo sonho que você tornou realidade |
For all the love I found in you I'll be forever thankful baby. | Por todo o amor que encontrei em você eu serei eternamente grata, meu bem |
You're the one who held me up. | Você é quem me sustentou |
Never let me fall. | Nunca me deixou cair |
You're the one who saw me through, though it all. | Você é quem me acompanhou, através disso tudo |
| |
You were my strength when I was weak. | Você foi minha força quando eu estive fraca |
You were my voice when I couldn't speak. | Você foi minha voz quando eu não podia falar |
You were my eyes when couldn't see. | Você foi meus olhos quando eu não podia ver |
You saw the best there was in me. | Você enxergou o melhor que havia em mim |
Lift me up when I couldn't reach. | Me ergueu quando eu não conseguia alcançar |
You gave me faith 'coz you believed. | Você me deu fé porque você acreditou |
I'm everything I'm Because you loved me. | Eu sou tudo o que sou porque você me amou |
| |
You gave me wings and made me fly. | Você me deu asas e me fez voar |
You touched my hand I could touch the sky. | Você tocou minha mão e eu pude tocar o céu |
I lost my faith, you gave it back to me. | Eu perdi minha fé, você devolveu-a de volta pra mim |
You said no star was out of reach. | Você disse que estrela nenhuma estava fora de alcance |
You stood by me and I stood tall. | Você me apoiou e eu fiquei de pé |
I had your love I had it all. | Eu tive seu amor, eu tive isso tudo |
I'm grateful for each day you gave me. | Sou grata por cada dia que você me deu |
Maybe I don't know that much, but I know this much is true. | Talvez eu não saiba tanto, mas eu sei que isto é verdade |
I was blessed because I was loved by you. | Eu fui abençoada porque fui amada por você |
| |
You were my strength when I was weak. | Você foi minha força quando eu estive fraca |
You were my voice when I couldn't speak. | Você foi minha voz quando eu não podia falar |
You were my eyes when couldn't see. | Você foi meus olhos quando eu não podia ver |
You saw the best there was in me. | Você enxergou o melhor que havia em mim |
Lift me up when I couldn´t reach. | Me ergueu quando eu não conseguia alcançar |
You gave me faith ´coz you believed. | Você me deu fé porque você acreditou |
I'm everything I am Because you loved me. | Eu sou tudo o que sou porque você me amou |
| |
You were always there for me. | Você sempre esteve lá para mim |
The tender wind that carried me. | O vento carinhoso que me levava |
A light in the dark shining your love into my life. | Uma luz no escuro, brilhando seu amor na minha vida |
You've been my inspiration. | Você tem sido minha inspiração |
Through the lies you were the truth. | Em meio a mentiras você foi a verdade |
My world is a better place because of you. | Meu mundo é um lugar melhor por sua causa |
| |
You were my strength when I was weak. | Você foi minha força quando eu estive fraca |
You were my voice when I couldn't speak. | Você foi minha voz quando eu não podia falar |
You were my eyes when couldn't see. | Você foi meus olhos quando eu não podia ver |
You saw the best there was in me. | Você enxergou o melhor que havia em mim |
Lift me up when I couldn't reach. | Me ergueu quando eu não conseguia alcançar |
You gave me faith ´coz you believed. | Você me deu fé porque você acreditou |
I'm everything I am Because you loved me. | Eu sou tudo o que sou porque você me amou |